East Asia
🇯🇵日本語 🇰🇷한국어 🇹🇼繁體中文 🇨🇳中文
Southeast Asia
🇹🇭ไทย 🇮🇩Bahasa Indonesia 🇲🇾Bahasa Melayu 🇵🇭Filipino 🇲🇲မြန်မာ 🇻🇳Tiếng Việt
South Asia
🇮🇳हिन्दी 🇧🇩বাংলা 🇳🇵नेपाली
Western Europe
🇬🇧English 🇩🇪Deutsch 🇫🇷Français 🇳🇱Nederlands 🇮🇹Italiano 🇵🇹Português 🇪🇸Español
Northern Europe
🇸🇪Svenska 🇩🇰Dansk 🇳🇴Norsk 🇫🇮Suomi 🇪🇪Eesti
Eastern Europe
🇵🇱Polski 🇨🇿Čeština 🇭🇺Magyar 🇷🇴Română 🇭🇷Hrvatski 🇺🇦Українська 🇷🇺Русский
Mediterranean & Middle East
🇬🇷Ελληνικά 🇹🇷Türkçe 🇸🇦العربية 🇮🇱עברית

W O R K

Japanin työnhakujärjestelmä ulkomaalaisille (Shinsotsu, viisumi, SPI)

Käytännön opas ulkomaalaisille Japanin ainutlaatuisesta työllistymisjärjestelmästä: shinsotsu (新卒) -ryhmärekrytointi, rirekisho (履歴書) ja ES-kirjoittaminen, SPI-valmistautuminen, haastatteluetiikka ja viisumistatuksen vaihto. Sisältää joulukuun 2025 uudet standardit.

Japanin työnhakujärjestelmä ulkomaalaisille (Shinsotsu, viisumi, SPI)

Yleiskuva

Tokion liikekeskus pilvenpiirtäjineen kaupunkimaisemassa

Ulkomaalaisten työntekijöiden määrä Japanissa ylitti 2,3 miljoonaa lokakuussa 2024 — 12,4 prosentin kasvu edellisestä vuodesta ja korkein koskaan kirjattu luku (Terveys-, työ- ja sosiaalihallinto). Vietnam, Kiina ja Filippiinit ovat suurimmat lähtömaat.

Luvut viittaavat siihen, että tilanne paranee ulkomaalaisille työnhakijoille. Japanin rekrytointijärjestelmällä on kuitenkin erityispiirteitä, jotka yllättävät tulokkaat.

”Shinsotsu Ikkatsu Saiyou” — Uusien valmistuneiden ryhmärekrytointi

Suurin osa japanilaisista yrityksistä palkkaa uusia valmistuneita kerran vuodessa, kaikki aloittavat huhtikuussa. Hallituksen määräämä aikataulu toimii näin: rekrytointitieto avataan opiskelijan kolmannen vuoden maaliskuussa, virallinen seulonta alkaa kesäkuussa ja viralliset tarjoukset tehdään lokakuussa.

Useimmissa maissa yritykset palkkaavat, kun paikka avautuu. Japanissa yritykset rekrytoivat valmistuvat opiskelijat massana ja päättävät osastomääräyksistä sen jälkeen kuin he liittyvät yritykseen. On yleistä hakea tietämättä tarkkaa roolia.

Järjestelmä on kuitenkin kehittymässä. Keidanrenin ja yliopistojen perustama Rekrytoinnin ja yliopistokoulutuksen neuvosto on ehdottanut rekrytointikäytäntöjen monipuolistamista, mukaan lukien ympärivuotinen rekrytointi ja tehtäväkohtainen palkkaaminen. IT-yritykset ja startupyritykset käyttävät yhä enemmän tehtäväkohtaista palkkausta (ジョブ型雇用 / jobu-gata koyou), jossa haetaan tiettyyn rooliin.

Uransa puolivälissä olevien rekrytointi

Jos sinulla on jo työkokemusta, haet uransa puolivälissä olevien (中途採用 / chuuto saiyou) työilmoitusten kautta. Aikataulua ei ole kiinnitetty — paikat ovat saatavilla ympäri vuoden työpaikkojen verkkosivujen ja rekrytointitoimistojen kautta. Vakioprosessi: asiakirjojen seulonta → haastattelut → tarjous.

Ulkomaalaisille japanin kielen taito ja voimassa oleva työviisumiasema ovat ensimmäisiä valintakriteerejä.


Uusien valmistuneiden työnhakuaikataulu

Kannettavan tietokoneen näyttö, jolla näkyy työnhaun valmistautuminen

Jos olet kansainvälinen opiskelija japanilaisessa yliopistossa tai jatko-opiskelija, työnhaku (就活 / shuukatsu) alkaa kolmannen vuoden kesällä.

Kolmas vuosi, kesä–syksy: Harjoittelujaksot

Tällöin osallistut yritysharjoitteluihin. Opiskelijat, jotka osoittavat vahvaa kykyä vähintään kahden viikon kvalifioivissa harjoitteluissa, voivat nyt edetä rekrytointiseulontaan ennen kesäkuuta (hallituksen pyyntö). Harjoittelujaksolle osallistuminen voi johtaa varhaisiin seulontakutsuihin kyseiseltä yritykseltä.

Kolmas vuosi, maaliskuusta alkaen: Tietoistunnot ja ilmoittautuminen

Yritysten rekrytointitieto tulee julkiseksi kerralla. Rekisteröidyt työnhakusivustoille, kuten Rikunabi ja Mynavi, lähettääksesi “merkintöjä” (kiinnostuksenilmauksia) ja osallistuaksesi yritysten tietoistuntoihin (説明会 / setsumeikai). Monet yritykset pyytävät ilmoittautumislomaketta (ES) tänä aikana.

Neljäs vuosi, kesäkuusta alkaen: Seulonta alkaa

Haastattelut ja soveltuvuustestit (SPI) alkavat tosissaan. Suuret yritykset noudattavat tätä aikataulua, mutta riskiyritykset ja ulkomaisomisteiset yritykset aloittavat usein seulonnan ennen kesäkuuta.

Neljäs vuosi, lokakuu: Virallinen tarjousseremonia

Viralliset tarjoukset (内定 / naitei) tehdään. Käytännössä suurin osa opiskelijoista saa epävirallisia tarjouksia (内々定 / nai-naitei) pian kesäkuun seulonnan alkamisen jälkeen. Lokakuu on suurelta osin seremoniallinen muodollisuus.

Työnhakuoppaat kansainvälisille opiskelijoille ovat saatavilla JASSOn (Japan Student Services Organization) kautta.


Hakuasiakirjat

Japanissa käytetään omia asiakirjamuotoja työnhakemuksiin. Ne eroavat länsimaisesta ansioluettelosta tai CV:stä, ja mitä tarvitset riippuu siitä, oletko uusi valmistunut vai uransa puolivälissä oleva hakija.

Rirekisho (履歴書) — Vakioansioluettelo

Kiinteän muodon asiakirja, jossa luetellaan henkilötietosi, koulutuksesi ja työhistoriasi. Terveys-, työ- ja sosiaalihallinto tarjoaa suositeltavan mallin, ja suurin osa yrityksistä odottaa tätä muotoa.

Tärkeimmät erot länsimaiseen ansioluetteloon:

  • Valokuva vaaditaan. Liität henkilökorttikuvan (4 cm × 3 cm) — puku, valkoinen tai sininen tausta. Rautatieasemien valokuvakioskit (証明写真機 / shoumei shashin-ki) voivat tuottaa näitä noin 800 jenillä.
  • Jotkut yritykset haluavat edelleen käsinkirjoitettuja versioita. Tietokoneella luodut rirekisho yleistyvät standardiksi, mutta perinteiset yritykset voivat arvostaa käsinkirjoitettuja.
  • Sisältää motivaatio-osion. Kirjoitat 「志望動機」 (shibou douki / “hakemuksen syy”), joka on räätälöity kullekin yritykselle.

Shokumu-Keirekisho (職務経歴書) — Urahistoria-asiakirja

Yksityiskohtainen kuvaus aiemmista työtehtävistäsi, saavutuksistasi ja taidoistasi. Vaaditaan rirekishon ohella uransa puolivälissä olevien hakemuksiin. Muoto on suhteellisen joustava, mutta pidä se 1–2 A4-sivulla.

Ilmoittautumislomake (エントリーシート / ES)

Käytetään uusien valmistuneiden rekrytoinnissa. Jokaisella yrityksellä on oma muotonsa, jossa on esseekysymyksiä kuten:

  • “ガクチカ” (gakuchika): “Mihin keskityit opiskeluvuosinasi?” — Haasteiden voittamisen prosessi on tärkeämpää kuin itse tulos.
  • “自己PR” (jiko PR): “Kerro vahvuuksistasi.”
  • “志望動機” (shibou douki): “Miksi haluat työskennellä täällä?”

Vastaukset ovat yleensä muutama sata merkkiä japanilaiseksi (tarkka raja vaihtelee yrityksen ja tehtävän mukaan).

Asiakirjat rekrytointityypin mukaan

AsiakirjaUusi valmistunutUransa puolivälissä
Rirekisho (履歴書)
Ilmoittautumislomake (ES)
Shokumu-keirekisho (職務経歴書)
SPI / soveltuvuustesti◯ (lähes aina)△ (riippuu yrityksestä)
Portfolio / työnäytteet△ (riippuu roolista)△ (riippuu roolista)

Uusille valmistuneille ilmoittautumislomake ja SPI ovat seulontaprosessin ydin. Uransa puolivälissä oleville hakijoille shokumu-keirekisho — miten esität työkokemuksesi — on se, mikä ratkaisee hakemuksesi. Rirekisho vaaditaan molemmilta, mutta uransa puolivälissä olevissa tehtävissä urahistoria-asiakirja kantaa enemmän painoa.


SPI-soveltuvuustesti

Henkilö työskentelee pöydän ääressä kannettavalla tietokoneella

Suurin osa japanilaisista yrityksistä vaatii hakijoilta SPI:n (Synthetic Personality Inventory) suorittamista ennen haastatteluvaihetta. Recruit Management Solutionsin kehittämää testiä käyttää yli 16 300 yritystä vuosittain (vuosi 2025).

SPI:ssä on kaksi osaa:

Kykytestauss:

  • Verbaalinen osio (sanasto, kielioppi, luetun ymmärtäminen) — suoritetaan japaniksi
  • Ei-verbaalinen osio (matematiikka, looginen päättely) — peruskoulun ylemmiltä luokilta lukiotasolle

Persoonallisuustesti:

  • Suuri määrä monivalintakysymyksiä
  • Mittaa työkykyä ja stressinsietokykyä

Verbaalinen osio on suurin este ulkomaalaisille. Ilman JLPT N1-tason lukutaitoa on todennäköisesti vaikeaa, ja SPI-valmistautumiskirjoilla harjoittelu (saatavilla jokaisesta kirjakaupasta) on vakiolähestymistapa.

SPI:n lisäksi jotkut yritykset käyttävät muita testejä, kuten Tamatebako (玉手箱) tai GAB. Tutkiminen, mitä testiä kohdeyrityksesi käyttää, säästää valmistautumisaikaa.


Haastatteluetiikka

Japanilaiset haastattelut painottavat etikettiä voimakkaasti. Sääntöjen tunteminen ei takaa sinulle työtä, mutta niiden tuntematta jättäminen voi viedä sen.

Pukukoodi

Tumma puku (musta, laivastonsininen tai antrasiittiharmaa). Sekä miehet että naiset pukevat konservatiivisen puvun haastatteluihin. Solmiot tulisi olla yksivärisiä tai hienovaraisesti kuvioituja. Vaikka työpaikkailmoituksessa lukisi “vapaa pukeutuminen” (服装自由 / fukusou jiyuu), kallista formaaliin.

Kengät: mustat nahkaiset. Laukku: liikelaukku, johon mahtuu A4-asiakirjoja. Tämä on univormu.

Täsmällisyys

Saavu 10 minuuttia aikaisin. Japanissa “ajoissa” saapuminen voi tuntua “tuskin ajoissa”. Suunnittele siten, että olet suorittanut vastaanoton ilmoittautumisen ja odotat haastatteluhuoneen ulkopuolella 5 minuuttia ennen aikataulutettua aikaa.

Jos myöhästyt, soita etukäteen — älä pelkästään lähetä sähköpostia. Sano: 「遅れてしまい申し訳ございません。○時に到着予定です」 (Okurete shimai moushiwake gozaimasen. ○-ji ni touchaku yotei desu. / “Pahoittelen myöhästymistäni. Arvioin saapuvani kello ○.”)

Huoneeseen astuminen ja poistuminen

Astuminen sisään:

  1. Koputa kolme kertaa
  2. Odota 「どうぞ」 (Douzo / “Ole hyvä, tule sisään”)
  3. Avaa ovi, sano 「失礼いたします」 (Shitsurei itashimasu / “Anteeksi”)
  4. Sulje ovi, käänny haastattelijan puoleen, kumarra ja sano 「○○と申します。本日はよろしくお願いいたします」 (○○ to moushimasu. Honjitsu wa yoroshiku onegai itashimasu. / “Nimeni on ○○. Kiitos ajastanne tänään.”)
  5. Odota 「おかけください」 (Okake kudasai / “Ole hyvä, istu”) ennen istumista

Poistuminen:

  1. Nouse ylös, kumarra, sano 「本日はお時間をいただき、ありがとうございました」 (Honjitsu wa ojikan wo itadaki, arigatou gozaimashita. / “Kiitos ajastanne tänään.”)
  2. Ovella kumarra uudelleen, sano 「失礼いたします」 (Shitsurei itashimasu) ja poistu

Kuulostaa paljolta, mutta yksi harjoittelukerta tekee siitä luonnollista. Yliopistojen urapalvelut ja Hello Work tarjoavat simuloitujen haastattelujen harjoittelua — hyödynnä niitä.

Yleisiä haastattelukysymyksiä

  • 「自己紹介をしてください」 (Jiko shoukai wo shite kudasai / “Ole hyvä, esittele itsesi”) — Pidä noin 1 minuutissa: nimi, tausta, vahvuudet.
  • 「志望動機を教えてください」 (Shibou douki wo oshiete kudasai / “Miksi haluat työskennellä täällä?”) — Konkreettiset syyt, jotka liittyvät kyseiseen yritykseen.
  • 「学生時代に力を入れたことは?」 (Gakusei jidai ni chikara wo ireta koto wa? / “Mihin keskityit opiskelijana?”) — Haasteiden voittamisen prosessi on se, mitä he haluavat kuulla.
  • 「日本で働きたい理由は?」 (Nihon de hatarakitai riyuu wa? / “Miksi haluat työskennellä Japanissa?”) — Lähes taattu ulkomaalaisille hakijoille.
  • 「将来のキャリアプランは?」 (Shourai no kyaria puran wa? / “Mikä on urasuunnitelmasi?”) — He haluavat kuulla pitkäjänteistä ajattelua.

Viisumistatuksen vaihtaminen

Maahanmuuttoviraston tiski, jossa jätetään hakemuksia

Kansainväliset opiskelijat, jotka saavat työn Japanissa, tarvitsevat viisumistatuksensa vaihtamisen “Opiskelija” (留学) -kategoriasta työskentelyyn oikeuttavaan kategoriaan. Yleisin kohde on “Insinööri/Humanististen tieteiden erityisosaaja/Kansainvälinen palvelu” (技術・人文知識・国際業務 / gijutsu, jinbun chishiki, kokusai gyoumu).

Mitä tämä viisumi kattaa

Tämä status on työskentelyä varten, joka hyödyntää korkeakoulutuksessa hankittua tietoa:

  • Teknologia: insinöörit, ohjelmoijat, järjestelmäsuunnittelijat, T&K
  • Humanistiset tieteet: suunnittelu, myynti, markkinointi, kirjanpito, oikeudellinen
  • Kansainväliset palvelut: kääntäminen/tulkkaus, kieltenopetus, kansainvälinen kauppa, suunnittelu

Kriittinen vaatimus: yliopistosi pääaineen täytyy olla yhteydessä työtehtäviisi. Esimerkiksi kirjallisuuden opiskelija, joka hakee insinööritehtävään, riskeeraa hylkäyksen, jos yhteys ei ole selkeä. Omakohtaisen IT-työnhaun kokemuksesta Japanissa katso IT-insinööriopas uusille valmistuneille.

Hakuaikataulu

Maahanmuuttovirasto suosittelee huhtikuun aloituspäivien hakemusten jättämistä 1. joulukuuta ja tammikuun lopun välillä. Hakemukset kasaantuvat tammikuusta maaliskuuhun joka vuosi, hidastaen käsittelyaikoja.

Uudet standardit joulukuusta 2025

Maahanmuuttoviraston mukaan asiakirjavaatimuksia on yksinkertaistettu hakijoille, jotka täyttävät jonkin näistä ehdoista:

  • Valmistunut (tai odotettavasti valmistuu) japanilaisesta yliopistosta, jatkotutkinto-ohjelmasta tai junior collegesta
  • Valmistunut ulkomaisesta yliopistosta, joka sijoittuu 300 parhaan joukkoon vähintään 2 kolmesta tärkeimmästä maailman yliopistorankingista (QS, THE, ARWU)
  • Yritys työllistää tällä hetkellä ulkomaalaisen, joka on aiemmin vaihtanut “Opiskelija”-statuksesta työviisumuun, ja kyseisen työntekijän oleskelulupa on uusittu vähintään kerran

Huomio: vuokratyö (派遣 / haken) on suljettu pois tästä yksinkertaistetusta prosessista.

Vaaditut asiakirjat (tavallinen tapaus)

  • Hakemus oleskelustatuksen muuttamiseksi
  • Valokuva (4 cm × 3 cm)
  • Passi ja oleskelukortti
  • Valmistumistodistus tai odotettava valmistumistodistus
  • Työsopimus tai tarjouskirje
  • Yrityksen rekisteröintitodistus (登記事項証明書)
  • Yrityksen tilinpäätös (viimeisin tilikausi)

Jätä hakemuksesi lähimpään alueelliseen maahanmuuttopalvelujen toimistoon. Käsittely kestää yleensä 1–2 kuukautta, mutta voi kestää kauemmin tammikuun–maaliskuun ruuhka-aikana.


Japanilainen työpaikkakulttuuri

Työn saaminen on yksi asia. Työpaikalla navigointi on toinen.

Senioriteetti ja suorituskyky

Japanilaiset yritykset käyttivät perinteisesti 年功序列 (nenkou joretsu / senioriteettipohjaisia) järjestelmiä, joissa palkka ja ylennykset korreloivat iän ja palvelusajan kanssa. Suoritusperusteinen palkka kasvaa, mutta useimmat yritykset toimivat hybridimallissa — puhdas meriittiokratia on edelleen poikkeus.

Uuden työntekijän koulutus

Huhtikuussa palkatut työntekijät käyvät yleensä koulutuksen, joka kestää päivistä kuukausiin. Aiheet vaihtelevat käyntikorttien vaihtamisen etiketistä (名刺交換 / meishi koukan) puhelinmaneereihin, keigoon (muodollinen japani) ja toimialaosaamiseen. Toisin kuin monissa maissa, joissa hyppäät suoraan rooliin, japanilaiset yritykset investoivat perehdyttämiseen.

”Hou-Ren-Sou” (報連相)

Japanilaisten työpaikkojen tärkein viestintäperiaate: 報告 (houkoku / raportointi), 連絡 (renraku / tiedottaminen), 相談 (soudan / konsultointi). Ennen kuin toimit oman harkintasi mukaan, raportoi esimiehellesi, tiedota asianomaisille kollegoille ja konsultoi epävarmoissa tilanteissa. Se, sopeutuuko hou-ren-souhin, vaikuttaa merkittävästi arviointiin. Lisää työpaikkaetiketistä, mukaan lukien käyntikorttien vaihto ja täsmällisyys, katso Tokion etikettioppas.

Ylityöt ja palkallinen vapaa

Japanin työlakien mukaan lailliset työtunnit ovat 8 tuntia päivässä ja 40 tuntia viikossa. Ylityöt on periaatteessa rajoitettu 45 tuntiin kuukaudessa ja 360 tuntiin vuodessa. Palkallinen vapaa alkaa 10 päivästä 6 kuukauden työsuhteen jälkeen.

Äärimmäisen ylityön stereotypia on olemassa syystä, mutta todellisuus vaihtelee paljon toimialasta ja yrityksestä riippuen. IT-yritykset ja startupyritykset tarjoavat yhä enemmän joustavia järjestelyjä.


Kun asiat eivät mene suunnitelmien mukaan

Viisuminvaihtohakemus hylätty

Voit pyytää maahanmuuttovirastolta syytä ja hakea uudelleen. Yleisin ongelma on heikko yhteys yliopistosi pääaineen ja työtehtävien välillä. Tee yhteistyötä työnantajasi kanssa kirjoittaaksesi työsopimuksen uudelleen tarkemmilla tehtäväkuvauksilla — tämä ratkaisee usein ongelman.

SPI-pisteet liian alhaiset

Jotkut yritykset käyttävät SPI:tä kovana katkaisijana, mutta toiset punnitsevat sitä yhdessä haastattelujen kanssa. Älä luovuta yrityksestä vain siksi, että SPI ei mennyt hyvin. Vakiovalmistautuminen: käy SPI-valmistautumiskirjoja läpi toistuvasti ja kehitä japanin kielen lukemisnopeuttasi.

Ei tarjouksia

Shinsotsu Ouen Hello Work tarjoaa maksutonta henkilökohtaista neuvontaa työnhakunavigaattorien kanssa. He voivat auttaa ilmoittautumislomakkeen ja rirekishon neuvonnassa, hakumotivaation järjestämisessä ja muussa. Tokyo Foreign Employment Service Center on toinen vaihtoehto neuvontaa etsiville ulkomaalaisille.


Vaihtoehtoiset polut

Jos japanin kielitaitosi ei riitä tavalliseen prosessiin tai jos japanilainen työnhakumuoto ei sovi taustaasi:

Etsi englanninkielisiä tehtäviä: Ulkomaisomisteiset yritykset ja globaalisti toimivat japanilaiset yritykset tarjoavat tehtäviä, joissa englanti on ensisijainen työkieli. Sosiaalisen verkoston rakentaminen tapahtumien ja yhteisöjen kautta voi myös avata työllistymismahdollisuuksia. Etsi LinkedInistä, GaijinPot Jobsista tai Indeed Japanista hakusanalla “English”.

Specified Skilled Worker -viisumi: Specified Skilled Worker -ohjelma hyväksyy ulkomaalaisia työntekijöitä 16 työvoimapulasta kärsivällä toimialalla (maaliskuun 2024 kabinetin päätöksen mukaan) — hoivatyö, rakentaminen, ruokapalvelut ja majoituspalvelut niiden joukossa. Vaatimukset: JLPT N4 tai korkeampi sekä toimialakohtainen taitotesti.

Käytä rekrytointitoimistoa: Ulkomaisiin osaajiin erikoistuneet rekrytointitoimistot voivat yhdistää sinut kokemukseesi ja taitoihisi sopiviin tehtäviin sekä tarjota tukea ansioluettelon kirjoittamisessa ja haastatteluvalmistautumisessa.


UKK

Voivatko ulkomaalaiset saada työpaikan Japanissa ilman japanin kielen taitoa?

Kyllä, mutta vaihtoehdot ovat rajoitetut. Ulkomaisomisteiset yritykset, IT-yritykset ja englannin opetuspaikat käyttävät usein englantia työkielenä. Suurimmassa osassa japanilaisia yrityksiä odotetaan liiketason japania (JLPT N2 tai korkeampi). IT- ja insinöörialat ovat yleensä joustavampia kielitaitovaatimusten suhteen, ja GitHub-portfolio tai tekniset taidot voivat joskus kantaa enemmän painoa. Aloita etsiminen LinkedInistä tai GaijinPot Jobsista hakusanalla “English OK”.

Mitä on shinsotsu-ryhmärekrytointi Japanissa?

Shinsotsu (新卒) -ryhmärekrytointi on Japanin järjestelmä, jossa yritykset rekrytoivat yliopisto-opiskelijoita ryhmänä — kaikki aloittavat 1. huhtikuuta. Prosessi alkaa kolmannen vuoden kesällä harjoittelujaksoilla, minkä jälkeen tehdään virallisia hakemuksia viimeisen vuoden maaliskuussa. Tämä järjestelmä on ainutlaatuinen Japanille ja koskee suurinta osaa uusista valmistuneista, jotka etsivät työtä. Toisin kuin länsimainen rekrytointi, jossa haetaan tiettyihin avoimiin tehtäviin, Japanissa ei välttämättä tiedä osastomääräystään ennen liittymistä.

Mitä viisumia tarvitsen työskentelyyn Japanissa?

Yleisin työviisumi toimistotyöhön on Insinööri/Humanististen tieteiden erityisosaaja/Kansainvälinen palvelu (技術・人文知識・国際業務). Statustaan vaihtavien opiskelijoiden tulisi hakea 3–4 kuukautta ennen suunniteltua aloituspäivää. Hakemus vaatii työsopimuksen tai tarjouskirjeen, passin, valmistumistodistuksen ja tukiasiakirjat. Huhtikuun aloituspäiviä varten suositellaan hakemista joulukuusta tammikuuhun, sillä hakemukset kasaantuvat tammikuusta maaliskuuhun.

Mitä on rirekisho ja tarvitsenko sitä?

Rirekisho (履歴書) on Japanin vakiomuotoinen ansioluettelo. Se sisältää henkilökorttikuvan (3 cm × 4 cm), henkilötiedot, koulutuksen ja työhistorian strukturoidussa mallissa. Suurin osa japanilaisista yrityksistä vaatii sen jopa uransa puolivälissä oleville hakijoillekin. Terveys-, työ- ja sosiaalihallinto tarjoaa suositeltavan mallin. Tietokoneella luodut versiot yleistyvät standardiksi, mutta jotkut perinteiset yritykset suosivat edelleen käsinkirjoitettuja.


Aiheeseen liittyvät artikkelit


Viitteet:

* Tämä artikkeli on käännetty alkuperäisestä japaniksi konekääntämisen avulla. Jotkut ilmaisut eivät välttämättä kuulosta luontevilta.

Jaa tämä artikkeli

T O K Y O . H O W

Kaikki Tokiosta, askel kerrallaan.

tokyo.how on käytännön oppaasi Tokiossa selviämiseen — paikallisten kirjoittama. Junilla matkustamisesta asunnon etsimiseen ja viranomaisasiointiin, selvitämme kaiken askel askeleelta.