W O R K
Japanski sustav traženja posla za strance (Shinsotsu, viza, SPI)
Praktični vodič za strance kroz jedinstveni japanski sustav zapošljavanja: skupno zapošljavanje shinsotsu (新卒), pisanje rirekishoa (履歴書) i ES-a, priprema za SPI, bonton na razgovorima i promjena statusa vize. Uključuje nove standarde iz prosinca 2025.
Šira slika
Broj stranih radnika u Japanu premašio je 2,3 milijuna u listopadu 2024. — rast od 12,4% u odnosu na prethodnu godinu i najveći ikad zabilježeni broj (Ministarstvo zdravlja, rada i socijalne skrbi). Vijetnam, Kina i Filipini su vodeće matične države.
Brojke sugeriraju da se situacija poboljšava za strane tražitelje posla. Ali japanski sustav zapošljavanja ima karakteristične značajke koje iznenađuju pridošlice.
”Shinsotsu Ikkatsu Saiyou” — Skupno zapošljavanje novih diplomata
Većina japanskih tvrtki zapošljava nove diplomate jednom godišnje, svi počinju u travnju. Vladin propisani raspored funkcionira ovako: informacije o regrutiranju otvaraju se u ožujku studentove treće godine, formalni odabir počinje u lipnju, a službene ponude daju se u listopadu.
U većini zemalja tvrtke zapošljavaju kad se otvori mjesto. U Japanu tvrtke masovno regrutiraju studente koji završavaju studij i odlučuju o dodjeli odjela nakon što se priključe. Uobičajeno je prijaviti se ne znajući točnu ulogu.
Ipak, sustav se razvija. Vijeće za regrutiranje i sveučilišno obrazovanje, koje su osnovali Keidanren i sveučilišta, predložilo je diversifikaciju praksi zapošljavanja uključujući godišnje regrutiranje i zapošljavanje prema vrsti posla. IT tvrtke i startupovi sve više koriste zapošljavanje prema vrsti posla (ジョブ型雇用 / jobu-gata koyou), gdje se prijavljujete za određenu ulogu.
Zapošljavanje sredinom karijere
Ako već imate radno iskustvo, prijavljujete se putem oglasa za posao za kandidate sredinom karijere (中途採用 / chuuto saiyou). Nema fiksnog rasporeda — mjesta su dostupna tijekom cijele godine putem web-stranica za posao i agencija za regrutiranje. Standardni postupak: pregled dokumenata → razgovori → ponuda.
Za strance, poznavanje japanskog i važeći status radne vize su prvi kriteriji odabira.
Raspored traženja posla za nove diplomante
Ako ste međunarodni student na japanskom sveučilištu ili poslijediplomskom studiju, traženje posla (就活 / shuukatsu) počinje ljeti treće godine.
Treća godina, ljeto–jesen: Prakse
Tada sudjelujete u korporativnim praksama. Studenti koji pokažu snažnu sposobnost tijekom kvalificiranih praksi od dva tjedna ili više sada mogu prijeći na selekcijsko regrutiranje prije lipnja (zahtjev vlade). Sudjelovanje u praksi može dovesti do ranih pozivnica na selekciju od te tvrtke.
Treća godina, od ožujka: Informativni događaji i registracija
Informacije o regrutiranju tvrtki postaju javne odjednom. Registrirate se na web-stranicama za traženje posla poput Rikunabi i Mynavi kako biste slali “prijave” (izjave zainteresiranosti) i sudjelovali u informativnim događajima tvrtki (説明会 / setsumeikai). Mnoge tvrtke u ovom periodu traže prijavni list (ES).
Četvrta godina, od lipnja: Počinje selekcija
Razgovori i testovi sposobnosti (SPI) počinju ozbiljno. Velike tvrtke prate ovaj raspored, ali poduzetnički startupovi i tvrtke s inozemnim kapitalom često počnu selekciju prije lipnja.
Četvrta godina, listopad: Ceremonijalnog ponude
Daju se službene ponude (内定 / naitei). U praksi, većina studenata prima neformalne ponude (内々定 / nai-naitei) ubrzo nakon početka selekcije u lipnju. Listopad je uglavnom ceremonijalna formalnost.
Vodiči za traženje posla za međunarodne studente dostupni su od JASSO-a (Japan Student Services Organization).
Dokumenti za prijavu
Japan koristi vlastite formate dokumenata za prijave za posao. Oni se razlikuju od zapadnog životopisa ili CV-a, a što trebate ovisi o tome jeste li novi diplomanat ili kandidat sredinom karijere.
Rirekisho (履歴書) — Standardni životopis
Dokument fiksnog formata koji navodi vaše osobne podatke, obrazovanje i radnu povijest. Ministarstvo zdravlja, rada i socijalne skrbi pruža preporučeni predložak, a većina tvrtki očekuje ovaj format.
Ključne razlike od zapadnog životopisa:
- Potrebna fotografija. Prilagate fotografiju osobne iskaznice (4 cm × 3 cm) — odijelo, bijela ili plava pozadina. Fotokiosci na željezničkim postajama (証明写真機 / shoumei shashin-ki) mogu ih producirati za oko ¥800.
- Neke tvrtke još uvijek žele ručno pisane verzije. Rirekisho kreirani na računalu postaju standard, ali tradicionalne tvrtke mogu cijeniti ručno pisane.
- Uključuje motivacijski odjeljak. Pišete 「志望動機」 (shibou douki / “razlog za prijavu”) prilagođenu svakoj tvrtki.
Shokumu-Keirekisho (職務経歴書) — Dokument o povijesti karijere
Detaljan opis vaših prošlih radnih odgovornosti, postignuća i vještina. Potreban uz rirekisho za prijave sredinom karijere. Format je relativno fleksibilan, ali zadržite ga na 1–2 A4 stranice.
Prijavni list (エントリーシート / ES)
Koristi se pri zapošljavanju novih diplomata. Svaka tvrtka ima vlastiti format s pitanjima za esej kao što su:
- “ガクチカ” (gakuchika): “Na što ste se usredotočili tijekom studentskih godina?” — Proces svladavanja izazova važniji je od samog rezultata.
- “自己PR” (jiko PR): “Recite nam o svojim snagama.”
- “志望動機” (shibou douki): “Zašto želite raditi ovdje?”
Odgovori su obično nekoliko stotina znakova na japanskom (točno ograničenje varira prema tvrtki i upitu).
Dokumenti prema vrsti zapošljavanja
| Dokument | Novi diplomanat | Sredina karijere |
|---|---|---|
| Rirekisho (履歴書) | ◯ | ◯ |
| Prijavni list (ES) | ◯ | — |
| Shokumu-keirekisho (職務経歴書) | — | ◯ |
| SPI / test sposobnosti | ◯ (gotovo uvijek) | △ (ovisi o tvrtki) |
| Portfolio / primjeri rada | △ (ovisi o ulozi) | △ (ovisi o ulozi) |
Za nove diplomante, prijavni list i SPI su središte procesa odabira. Za kandidate sredinom karijere, shokumu-keirekisho — kako predstavljate svoje radno iskustvo — je ono što odlučuje o vašoj prijavi. Rirekisho je potreban za oboje, ali za pozicije sredinom karijere dokument o povijesti karijere nosi veću težinu.
SPI test sposobnosti
Većina japanskih tvrtki zahtijeva od kandidata da polažu SPI (Synthetic Personality Inventory) prije faze razgovora. Razvijen od Recruit Management Solutions, više od 16.300 tvrtki koristi ga godišnje (FY2025).
SPI ima dva dijela:
Test sposobnosti:
- Verbalni odjeljak (vokabular, gramatika, razumijevanje teksta) — provodi se na japanskom
- Neverbalni odjeljak (matematika, logičko zaključivanje) — razina osnovne do srednje škole
Test ličnosti:
- Velik broj pitanja s više odgovora
- Mjeri sposobnost za rad i toleranciju na stres
Verbalni odjeljak je najveća prepreka za strance. Bez sposobnosti čitanja na razini JLPT N1 vjerojatno ćete se boriti, a vježba s knjigama za pripremu SPI-ja (dostupnim u svakoj knjižari) je standardni pristup.
Osim SPI-ja, neke tvrtke koriste druge testove poput Tamatebako (玉手箱) ili GAB. Istraživanje koji test koristi ciljana tvrtka štedi priprema.
Bonton na razgovoru
Japanski razgovori stavljaju velik naglasak na bonton. Poznavanje pravila ne garantira vam posao, ali njihovo nepoznavanje može vas koštati jednog.
Dress kod
Tamno odijelo (crno, mornarsko plavo ili antracit sivo). I muškarci i žene nose konzervativna odijela na razgovore. Kravate bi trebale biti jednobojan ili suptilno uzorkovane. Čak i ako oglas za posao kaže “slobodna odijela” (服装自由 / fukusou jiyuu), odlučite se za formalno.
Cipele: crna koža. Torba: poslovna torba koja prima dokumente A4. Ovo je uniforma.
Točnost
Dođite 10 minuta ranije. U Japanu, dolazak “na vrijeme” može se osjećati kao “jedva na vrijeme”. Planirajte dovršiti prijavu na recepciji i čekati ispred sobe za razgovor 5 minuta prije zakazanog vremena.
Ako ćete zakasniti, nazovite unaprijed — ne samo pošaljite e-mail. Recite: 「遅れてしまい申し訳ございません。○時に到着予定です」 (Okurete shimai moushiwake gozaimasen. ○-ji ni touchaku yotei desu. / “Žao mi je što kasnim. Očekujem dolazak u ○ sati.”)
Ulaz i izlaz iz prostorije
Ulazak:
- Pokucajte tri puta
- Pričekajte na 「どうぞ」 (Douzo / “Izvolite, uđite”)
- Otvorite vrata, recite 「失礼いたします」 (Shitsurei itashimasu / “Oprostite”)
- Zatvorite vrata, okrenite se prema ispitivaču, naklonite se i recite 「○○と申します。本日はよろしくお願いいたします」 (○○ to moushimasu. Honjitsu wa yoroshiku onegai itashimasu. / “Zovem se ○○. Hvala vam na vašem vremenu danas.”)
- Pričekajte na 「おかけください」 (Okake kudasai / “Izvolite, sjednite”) prije sjedanja
Izlazak:
- Ustanite, naklonite se, recite 「本日はお時間をいただき、ありがとうございました」 (Honjitsu wa ojikan wo itadaki, arigatou gozaimashita. / “Hvala vam na vašem vremenu danas.”)
- Kod vrata, naklonite se opet, recite 「失礼いたします」 (Shitsurei itashimasu) i izađite
Zvuči kao puno, ali jedna vježbovna sesija to čini prirodnim. Karijerni centri sveučilišta i Hello Work nude vježbu simuliranih razgovora — iskoristite ih.
Uobičajena pitanja na razgovoru
- 「自己紹介をしてください」 (Jiko shoukai wo shite kudasai / “Molimo vas, predstavite se”) — Zadržite na oko 1 minutu: ime, pozadina, snage.
- 「志望動機を教えてください」 (Shibou douki wo oshiete kudasai / “Zašto želite raditi ovdje?”) — Konkretni razlozi vezani uz tu tvrtku.
- 「学生時代に力を入れたことは?」 (Gakusei jidai ni chikara wo ireta koto wa? / “Na čemu ste se usredotočili kao student?”) — Proces svladavanja izazova je ono što žele čuti.
- 「日本で働きたい理由は?」 (Nihon de hatarakitai riyuu wa? / “Zašto želite raditi u Japanu?”) — Gotovo zajamčeno za strane kandidate.
- 「将来のキャリアプランは?」 (Shourai no kyaria puran wa? / “Koji je vaš plan karijere?”) — Žele čuti dugoročno razmišljanje.
Promjena statusa vize
Međunarodni studenti koji dobiju posao u Japanu trebaju promijeniti status vize sa “Student” (留学) u kategoriju prihvatljivu za rad. Najčešći cilj je “Inženjer/Stručnjak u humanističkim naukama/Međunarodni servisi” (技術・人文知識・国際業務 / gijutsu, jinbun chishiki, kokusai gyoumu).
Što pokriva ova viza
Ovaj status je za rad koji koristi znanje stečeno visokoškolskim obrazovanjem:
- Tehnologija: inženjeri, programeri, dizajneri sustava, istraživanje i razvoj
- Humanistika: planiranje, prodaja, marketing, računovodstvo, pravni
- Međunarodni servisi: prijevod/tumačenje, poduka jezika, međunarodni handel, dizajn
Kritični zahtjev: vaše sveučilišno područje mora biti povezano s radnim dužnostima. Primjerice, diplomanat književnosti koji se prijavljuje za inženjersku ulogu riskira odbijanje ako veza nije jasna. Za osobno iskustvo IT traženja posla u Japanu, pogledajte IT Inženjer Novo Zapošljavanje.
Vremenski plan prijave
Agencija za imigracijske usluge preporučuje podnošenje zahtjeva za datume početka u travnju između 1. prosinca i kraja siječnja. Zahtjevi se gomilaju između siječnja i ožujka svake godine, usporavajući vremena obrade.
Novi standardi od prosinca 2025.
Prema Agenciji za imigracijske usluge, zahtjevi za dokumentaciju pojednostavljeni su za podnositelje koji ispunjavaju bilo koji od ovih uvjeta:
- Diplomirali su (ili se očekuje da će diplomirati) s japanskog sveučilišta, poslijediplomskog studija ili junior collegea
- Diplomirali su s inozemnog sveučilišta rangiranog u top 300 na najmanje 2 od 3 glavna svjetska sveučilišna rangiranja (QS, THE, ARWU)
- Tvrtka trenutno zapošljava stranog državljanina koji je prethodno promijenio sa “Studentske” na radnu vizu, i taj zaposlenik ima obnovljeno razdoblje boravka barem jednom
Napomena: privremeno zapošljavanje (派遣 / haken) isključeno je iz ovog pojednostavljenog procesa.
Potrebni dokumenti (standardni slučaj)
- Zahtjev za promjenu statusa boravka
- Fotografija (4 cm × 3 cm)
- Putovnica i boravisna iskaznica
- Diploma ili potvrda o očekivanom diplomiranju
- Ugovor o radu ili pismo ponude
- Potvrda o registriranim pitanjima tvrtke (登記事項証明書)
- Financijska izvješća tvrtke (najnovija fiskalna godina)
Podnesite zahtjev u najbližem Regionalnom uredu za imigracijske usluge. Obrada obično traje 1–2 mjeseca, ali može dulje trajati u vršnom periodu siječnja–ožujka.
Japanska kultura radnog mjesta
Dobiti posao je jedna stvar. Snalaženje na radnom mjestu je nešto drugo.
Senioritet i učinak
Japanske tvrtke su tradicionalno koristile sustave 年功序列 (nenkou joretsu / temeljene na senioritetu) gdje su plaće i napredovanja korelirala s dobi i radnim stažem. Plaćanje temeljeno na učinku raste, ali većina tvrtki djeluje hibridno — čista meritokracija ostaje iznimkom.
Obuka novih zaposlenika
Zaposlenici koji su primljeni u travnju tipično prolaze obuku koja traje od dana do mjeseci. Teme variraju od bontona razmjene posjetnica (名刺交換 / meishi koukan) do telefonskog ponašanja, keigo (formalni japanski) i poznavanja industrije. Za razliku od mnogih zemalja gdje odmah skačete u ulogu, japanske tvrtke ulažu u uvod u posao.
”Hou-Ren-Sou” (報連相)
Najvažniji komunikacijski princip na japanskim radnim mjestima: 報告 (houkoku / izvješće), 連絡 (renraku / informiranje), 相談 (soudan / savjetovanje). Prije nego djelujete prema vlastitom prosuđivanju, javite svom nadređenom, obavijestite relevantne kolege i posavjetujte se u slučaju sumnje. To mijenjate li se u hou-ren-sou (報連相) značajno utječe na to kako se ocjenjujete. Više o radnom bontonu uključujući razmjenu posjetnica i točnost, pogledajte Vodič za bonton u Tokiju.
Prekovremeni rad i plaćeni dopust
Japanski zakon o radnim standardima postavlja zakonito radno vrijeme na 8 sati dnevno i 40 sati tjedno. Prekovremeni rad u principu je ograničen na 45 sati mjesečno i 360 sati godišnje. Plaćeni dopust počinje s 10 dana nakon 6 mjeseci zaposlenja.
Stereotip o ekstremnom prekovremenom radu postoji iz razloga, ali stvarnost se jako razlikuje ovisno o industriji i tvrtki. IT tvrtke i startupovi sve više nude fleksibilne aranžmane.
Kada stvari ne idu po planu
Zahtjev za promjenu vize odbijen
Možete pitati imigracijski ured za razlog i ponovo se prijaviti. Najčešći problem je slaba veza između vašeg sveučilišnog smjera i radnih dužnosti. Radite s poslodavcem na ponovnom pisanju ugovora o radu s specifičnijim opisima poslova — to često rješava problem.
Ocjena SPI-ja preniska
Neke tvrtke koriste SPI kao tvrdi prag, ali drugi ga vrednuju zajedno s razgovorima. Ne odustajte od tvrtke samo zato što osjećate da SPI nije bio dobar. Standardna priprema: više puta prolazite kroz knjige za pripremu SPI-ja i gradite brzinu čitanja na japanskom.
Nema ponuda
Shinsotsu Ouen Hello Work nudi besplatno individualno savjetovanje s navigatorima za potporu u zapošljavanju. Mogu pomoći s savjetima za Entry Sheet i rirekisho, organiziranjem motivacije za prijavu i još više. Tokyo Foreign Employment Service Center je još jedna mogućnost za strance koji traže savjetovanje.
Alternativni putovi
Ako vaše japansko nije dovoljno jako za standardni proces ili ako japanski format traženja posla ne odgovara vašoj pozadini:
Tražite pozicije na engleskom jeziku: Tvrtke s inozemnim kapitalom i globalno aktivne japanske firme nude uloge u kojima je engleski primarni radni jezik. Izgradnja društvene mreže putem susreta i zajednica također može otvoriti mogućnosti zaposlenja. Tražite na LinkedInu, GaijinPot Jobsu ili Indeed Japanu s “English” kao ključnom riječju.
Viza za specificirane stručne radnike: Program Specified Skilled Worker prihvaća strane radnike u 16 industrija (prema odluci vlade iz ožujka 2024.) suočenih s nedostatkom radne snage — njega, građevinarstvo, prehrambene usluge i gostoprimstvo među njima. Zahtjevi: JLPT N4 ili više plus sektorski test vještina.
Koristite agenciju za regrutiranje: Agencije za regrutiranje specijalizirane za strani talent mogu vas uskladiti s pozicijama koje odgovaraju vašem iskustvu i vještinama, te pružiti podršku pri pisanju životopisa i pripremi za razgovor.
Česta pitanja
Mogu li stranci dobiti posao u Japanu bez poznavanja japanskog?
Da, ali mogućnosti su ograničene. Tvrtke s inozemnim kapitalom, IT tvrtke i mjesta za poučavanje engleskog često koriste engleski kao radni jezik. Za većinu japanskih tvrtki očekuje se japanski na poslovnoj razini (JLPT N2 ili više). IT i inženjerski sektori imaju tendenciju da budu fleksibilniji u pogledu jezičnih zahtjeva, a GitHub portfolio ili tehničke vještine mogu ponekad nositi veću težinu. Počnite tražiti na LinkedInu ili GaijinPot Jobsu s ključnom riječju “English OK”.
Što je skupno zapošljavanje shinsotsu u Japanu?
Skupno zapošljavanje shinsotsu (新卒) je japanski sustav u kojem tvrtke regrutiraju sveučilišne diplomante kao grupu — svi počinju 1. travnja. Proces počinje ljeti trećeg semestra s praksama, a zatim slijede formalne prijave u ožujku zadnje godine. Ovaj sustav jedinstven je za Japan i utječe na većinu novih diplomiranih koji traže posao. Za razliku od zapadnog zapošljavanja gdje se prijavljujete za specifična otvorena mjesta, u Japanu možda nećete znati raspodjelu odjela sve do nakon što se pridružite.
Koja viza mi je potrebna za rad u Japanu?
Najčešća radna viza za uredske poslove je Inženjer/Stručnjak u humanističkim naukama/Međunarodni servisi (技術・人文知識・国際業務). Studenti koji mijenjaju status trebali bi se prijaviti 3–4 mjeseca prije planiranog početka. Prijava zahtijeva ugovor o radu ili pismo ponude, putovnicu, diplomu i prateću dokumentaciju. Za datume početka u travnju preporuča se podnošenje između prosinca i siječnja, jer se prijave gomilaju između siječnja i ožujka.
Što je rirekisho i trebam li ga?
Rirekisho (履歴書) je japanski standardni format životopisa. Uključuje fotografiju osobne iskaznice (3 cm × 4 cm), osobne podatke, obrazovanje i radnu povijest u strukturiranom predlošku. Većina japanskih tvrtki ga zahtijeva, čak i za kandidate sredinom karijere. Ministarstvo zdravlja, rada i socijalne skrbi pruža preporučeni predložak. Verzije kreirane na računalu postaju standard, ali neke tradicionalne tvrtke još uvijek preferiraju ručno pisane.
Srodni članci
- Traženje posla IT inženjera u Japanu — Osobno iskustvo novog diplomanta o procesu IT zapošljavanja
- Zdravstveno osiguranje i mirovina u Japanu — Prijava osiguranja i mirovine nakon početka posla
- Kako funkcioniraju plaćanja u Japanu — Korisne metode plaćanja nakon što ste postavili plaćni račun
- Kako pronaći stan u Tokiju — Pronalaženje mjesta za život nakon dobivanja posla. Pokriva početne troškove i potrebne dokumente
- Vodič kroz 23 posebna kotara Tokija — Odabir kvarta na temelju putovanja na posao
Reference:
- Ministry of Health, Labour and Welfare, “Summary of Foreign Employment Status Reports (as of October 2024)” https://www.mhlw.go.jp/stf/newpage_50256.html (Pristupljeno: 2026-02-17)
- Immigration Services Agency, “Status of Residence: Engineer/Specialist in Humanities/International Services” https://www.moj.go.jp/isa/applications/status/gijinkoku.html (Pristupljeno: 2026-02-17)
- Immigration Services Agency, “For those planning to change from Student to Work status” https://www.moj.go.jp/isa/10_00240.html (Pristupljeno: 2026-02-17)
- Cabinet Secretariat, “Requests Regarding Job Hunting and Recruitment Activities” https://www.cas.go.jp/jp/seisaku/shushoku_katsudou_yousei/index.html (Pristupljeno: 2026-02-17)
- Ministry of Health, Labour and Welfare, “New Resume Format Example” https://www.mhlw.go.jp/stf/newpage_kouseisaiyou030416.html (Pristupljeno: 2026-02-17)
- Immigration Services Agency, “Specified Skilled Worker System” https://www.moj.go.jp/isa/applications/ssw/index.html (Pristupljeno: 2026-02-17)
- Ministry of Health, Labour and Welfare, “Overtime Limits” https://hatarakikatakaikaku.mhlw.go.jp/overtime.html (Pristupljeno: 2026-04-08)
- Ministry of Health, Labour and Welfare, “Annual Paid Leave Promotion” https://work-holiday.mhlw.go.jp/kyuuka-sokushin/roudousya.html (Pristupljeno: 2026-04-08)
- SPI Aptitude Test https://www.spi.recruit.co.jp/ (Pristupljeno: 2026-04-08)
- Tokyo Foreign Employment Service Center https://jsite.mhlw.go.jp/tokyo-foreigner/ (Pristupljeno: 2026-04-08)
- Ministry of Health, Labour and Welfare, “Specified Skilled Worker Evaluation Tests and Japanese Language Tests” https://www.mhlw.go.jp/stf/newpage_000117702.html (Pristupljeno: 2026-04-08)
* Ovaj članak preveden je s izvornog japanskog uz pomoć strojnog prevođenja. Neki izrazi možda ne zvuče prirodno.