East Asia
🇯🇵日本語 🇰🇷한국어 🇹🇼繁體中文 🇨🇳中文
Southeast Asia
🇹🇭ไทย 🇮🇩Bahasa Indonesia 🇲🇾Bahasa Melayu 🇵🇭Filipino 🇲🇲မြန်မာ 🇻🇳Tiếng Việt
South Asia
🇮🇳हिन्दी 🇧🇩বাংলা 🇳🇵नेपाली
Western Europe
🇬🇧English 🇩🇪Deutsch 🇫🇷Français 🇳🇱Nederlands 🇮🇹Italiano 🇵🇹Português 🇪🇸Español
Northern Europe
🇸🇪Svenska 🇩🇰Dansk 🇳🇴Norsk 🇫🇮Suomi 🇪🇪Eesti
Eastern Europe
🇵🇱Polski 🇨🇿Čeština 🇭🇺Magyar 🇷🇴Română 🇭🇷Hrvatski 🇺🇦Українська 🇷🇺Русский
Mediterranean & Middle East
🇬🇷Ελληνικά 🇹🇷Türkçe 🇸🇦العربية 🇮🇱עברית

L I V I N G

Como Alugar um Apartamento em Tokyo Sendo Estrangeiro [Custos, Fiador, UR]

Os custos iniciais chegam a 4-5 meses de aluguel em Tokyo. Mesmo sem fiador pessoal, uma empresa fiadora resolve o contrato. Como encontrar unidades sem depósito, requisitos do UR, o que fazer com políticas 'sem estrangeiros', e o processo completo da busca até a mudança em apenas 2 semanas.

Como Alugar um Apartamento em Tokyo Sendo Estrangeiro [Custos, Fiador, UR]

A Realidade de Buscar Apartamento Sendo Estrangeiro

Paisagem urbana de Tokyo com prédios altos e áreas residenciais se espalhando pelo horizonte

Uma pesquisa de 2016 do Ministério da Justiça revelou que cerca de 40% dos estrangeiros que buscaram moradia foram recusados por causa de sua nacionalidade. Por outro lado, segundo a Associação Japonesa de Administração de Propriedades (JPM), mais de 90% das imobiliárias licenciadas aceitam inquilinos estrangeiros. Porém, esse número se refere apenas às imobiliárias (corretores) — as taxas de aceitação entre proprietários (donos dos imóveis) são menores. Essa diferença não é necessariamente hostilidade; muitos proprietários se preocupam com barreiras de comunicação e procedimentos desconhecidos.

O governo tem trabalhado para fechar essa lacuna. O MLIT (Ministério da Terra, Infraestrutura, Transporte e Turismo) publicou modelos de contratos e diretrizes em 14 idiomas, e o Governo Metropolitano de Tokyo também mantém sua própria página de suporte. Em outubro de 2025, a Lei de Rede de Segurança Habitacional revisada entrou em vigor, introduzindo novos sistemas de apoio para estrangeiros e outros que enfrentam dificuldades para encontrar moradia.

Observação: A pesquisa do Ministério da Justiça mencionada acima é de 2016, e melhorias institucionais foram feitas desde então.


O Processo Completo

Entre as pessoas que conheço, muitos engenheiros estrangeiros ficaram em uma república ou apartamento mensal no primeiro mês após chegar ao Japão, buscaram imóvel durante esse período e se mudaram para o próprio apartamento no segundo mês. Veja como o processo geralmente se desenvolve:

1. Escolha a área (1-3 dias) Filtre por deslocamento e orçamento. Tokyo central (23 bairros especiais) ou os subúrbios ocidentais (região Tama (多摩地域))?

2. Pesquise os anúncios (3-7 dias) Navegue pelos portais imobiliários, faça uma lista de imóveis, entre em contato com as imobiliárias.

3. Visite os apartamentos (1-3 dias) Vá pessoalmente. Tente fazer 3-4 visitas por dia.

4. Candidate-se e aguarde a triagem (3-7 dias) Envie os documentos. A empresa fiadora e o proprietário analisam sua candidatura.

5. Assine e mude-se (1-3 dias) Receba a explicação obrigatória sobre os termos importantes, assine o contrato, pegue as chaves. Após a mudança, você precisará registrar seu endereço, abrir uma conta bancária e configurar os serviços públicos. Veja Minha Primeira Mudança Solo em Tokyo para o que fazer após o dia da mudança.

Total: mínimo de 2 semanas, 4 semanas com margem.

Temporada de Pico de Mudanças

O mercado de aluguel de Tokyo tem um ritmo sazonal marcante. Janeiro a março é o período mais movimentado — o ano fiscal e acadêmico do Japão começa em abril, então admissões em universidades, novas contratações e transferências corporativas desencadeiam uma onda de mudanças ao mesmo tempo. Apartamentos bons desaparecem rápido nesses meses. Você visita um imóvel no sábado e, na manhã de segunda-feira, outra pessoa já assinou o contrato.

Abril a agosto é mais calmo. Menos novos anúncios, mas também menos concorrentes — você pode tomar seu tempo. Setembro e outubro têm um pequeno aumento por transferências corporativas no meio do ano.

Se você tem flexibilidade de timing, evitar a correria de janeiro a março dá mais espaço e potencialmente maior poder de negociação sobre aluguel e taxas.


Escolhendo uma Área

Prédios de Tokyo e linhas de trem cortando a paisagem urbana

Tokyo é dividida em duas zonas principais: os 23 Bairros Especiais (23区) e a Região Tama (多摩地域, 26 cidades). Onde você mora determina seu aluguel, deslocamento e qualidade de vida diária.

Os 23 Bairros Especiais

Ótimo acesso ao transporte público, mas aluguel mais alto. Segundo os dados de aluguel do SUUMO, quitinetes (1R/1K/1DK) têm média de ¥80.000-120.000/mês, com variação significativa por bairro. Vários bairros têm comunidades estrangeiras estabelecidas e serviços municipais multilíngues.

Veja O que São os 23 Bairros Especiais de Tokyo? para uma análise por área

A Região Tama

Aluguel menor e mais espaço pelo mesmo orçamento. Os mesmos dados do SUUMO mostram quitinetes com média de ¥50.000-70.000/mês na maioria das cidades. Mais parques, mais verde, popular entre famílias.

Veja O que São as Cidades de Tokyo? para uma análise por linha

Como decidir:

Se seu local de trabalho está definido, use o Yahoo! Transit ou o Google Maps para verificar os tempos de deslocamento porta a porta. “Dentro dos 23 bairros” não significa automaticamente conveniente. Por exemplo, Kichijoji (吉祥寺, cidade de Musashino, fora dos 23 bairros) fica a cerca de 15 minutos de Shinjuku pela JR Chuo Line Rapid, enquanto Oizumi-Gakuen (大泉学園, bairro de Nerima, dentro dos 23 bairros) leva 33-39 minutos para chegar a Shinjuku com uma baldeação.

Uma regra de orçamento segura: mantenha o aluguel abaixo de um terço do seu salário líquido (veja também o guia de orçamento de aluguel do UR). Se você ganha ¥250.000/mês após impostos, mire em cerca de ¥80.000 de aluguel. Com esse orçamento, verificando os dados de aluguel do SUUMO acima, bairros orientais como Arakawa, Katsushika e Adachi, ou o corredor da Linha Chuo em Tama, tornam-se opções realistas. Se você ainda não tem cartão de crédito no Japão, Cartões de Crédito para Estrangeiros no Japão explica como funciona o processo de análise.


Custos Iniciais (Orçamento de 4-5 Meses de Aluguel)

Documentos e caneta sobre uma mesa — contratos de aluguel envolvem múltiplos itens de custo

A maior surpresa para os recém-chegados: você paga muito antes de dormir no apartamento. Veja um detalhamento para um imóvel de ¥80.000/mês:

ItemTermo em japonêsValorO que é
Depósito敷金 (shikikin)¥0-160.000Parcialmente reembolsado na saída, menos custos de reparo. Mais de 60% das unidades abaixo de ¥100.000/mês na região metropolitana de Tokyo já têm depósito zero
Taxa de cortesia礼金 (reikin)¥0-80.000Um “presente” ao proprietário. Não reembolsável. Anúncios com zero-reikin estão aumentando
Taxa de agência仲介手数料 (chukai tesuryo)¥88.000Limite legal: 1 mês de aluguel + impostos
Aluguel antecipado前家賃 (mae yachin)¥80.000-160.000Primeiro mês proporcional + mês seguinte completo, pago antecipadamente
Taxa da empresa fiadora保証会社費用 (hosho gaisha hiyou)¥40.000-80.00050-100% do aluguel mensal. Renovação anual aplicável
Seguro contra incêndio火災保険 (kasai hoken)¥15.000-20.000Normalmente uma apólice de 2 anos
Troca de fechadura鍵交換 (kagi koukan)¥10.000-30.000Substituição da fechadura do inquilino anterior

Total: aproximadamente ¥350.000-450.000 para um apartamento de ¥80.000/mês.

Escolher um imóvel sem depósito e sem taxa de cortesia pode reduzir isso para menos de ¥250.000. Um aviso: unidades sem depósito às vezes cobram uma taxa fixa de limpeza na saída. Pergunte sobre os custos de saída antes de assinar.


Documentos Necessários

Estes cobrem a maioria das candidaturas. Os requisitos exatos variam por imóvel.

  • Cartão de residência (在留カード / zairyu card) — Seu documento de identidade principal como residente estrangeiro. Mostra o status do visto e a data de validade. Uma cópia é obrigatória
  • Passaporte — Usado junto com o cartão de residência para verificação de identidade
  • Comprovante de renda (収入証明 / shunyu shomei) — 3 meses de contracheques, ou um certificado fiscal (課税証明書 / kazei shomeisho). A triagem geralmente verifica que a renda anual é pelo menos 36 vezes o aluguel mensal
  • Certificado de emprego (在籍証明書 / zaiseki shomeisho) — Emitido pelo seu empregador. Estudantes apresentam certificado de matrícula
  • Contato de emergência no Japão (緊急連絡先 / kinkyuu renrakusaki) — Nome, número de telefone e parentesco. Um amigo ou colega de trabalho está ótimo

Um carimbo pessoal (印鑑 / inkan) às vezes é solicitado, mas muitas imobiliárias agora aceitam assinaturas de inquilinos estrangeiros. Verifique com a imobiliária com antecedência.

Se você acabou de chegar e ainda não registrou seu endereço, ainda pode enviar uma candidatura desde que tenha o cartão de residência. O fluxo típico é concluir o registro de mudança (転入届 / tennyuu todoke) antes de assinar o contrato. Ter um número de telefone japonês é importante — imobiliárias e empresas fiadoras precisam entrar em contato com você, e não tê-lo cria atrito. É uma boa ideia resolver o telefone antes de começar a busca por apartamento. Veja O Paradoxo do Telefone e Conta Bancária para detalhes.


Resolvendo o Problema do Fiador

Uma mão segurando chaves de casa — resolver o problema do fiador desbloqueia sua nova casa

Os contratos de locação japoneses tradicionais exigem um 連帯保証人 (rentai hoshounin) — um fiador pessoal legalmente responsável se você não pagar o aluguel. Para estrangeiros sem laços profundos no Japão, isso era um obstáculo intransponível.

Não mais. Empresas fiadoras (保証会社 / hosho gaisha) tornaram-se o padrão. A maioria dos imóveis para aluguel agora exige o uso de uma empresa fiadora, então você pode assinar um contrato sem fiador pessoal.

Como funciona:

  • Taxa inicial: 50-100% de um mês de aluguel (¥40.000-80.000 para um apartamento de ¥80.000)
  • Renovação anual: cerca de ¥10.000/ano, ou 10-30% do aluguel mensal
  • Elas verificam seu status de visto, renda e emprego

Um número crescente de empresas fiadoras atende especificamente inquilinos estrangeiros com suporte multilíngue. Pesquisar “外国人 保証会社” (gaikokujin hosho gaisha — empresa fiadora para estrangeiros) retorna várias opções, e a página de suporte a residentes estrangeiros do JPM compila recursos relacionados.

Dito isso, normalmente você não precisa encontrar uma empresa fiadora por conta própria. A imobiliária recomendará uma que trabalhe com o imóvel escolhido. Basta perguntar: “Podem usar uma empresa fiadora com experiência em aceitar inquilinos estrangeiros?” (外国人の入居実績がある保証会社を使えますか?/ Gaikokujin no nyuukyo jisseki ga aru hosho gaisha wo tsukaemasu ka?)


Onde Pesquisar

Uma sala de estar iluminada com piso de madeira — verifique a luz solar e o espaço durante as visitas

Dois caminhos principais para encontrar apartamentos.

Portais japoneses de imóveis (maior seleção)

É assim que os japoneses encontram apartamentos: pesquisam em um portal, entram em contato com a imobiliária responsável por um anúncio que gostaram, visitam o escritório e vão ver o imóvel. É o processo padrão, e o número de imóveis nesses sites supera em muito o que está disponível nos serviços voltados para estrangeiros. Se você consegue ler japonês — ou usa tradução do navegador — é onde você encontrará a maior seleção.

  • SUUMO — Um grande portal imobiliário com a maior seleção de anúncios
  • LIFULL HOME’S — Um grande portal imobiliário. Use o FRIENDLY DOOR para buscar imobiliárias que oferecem suporte em outros idiomas

Serviços em inglês

Se o japonês é uma barreira, essas plataformas listam apenas imóveis aprovados para estrangeiros:

  • GaijinPot Apartments — Todos os anúncios confirmados como amigáveis para estrangeiros. Suporte de corretagem bilíngue
  • wagaya Japan — Inglês, chinês, vietnamita. Inclui anúncios sem fiador
  • Real Estate Japan — Busca em inglês para aluguéis em Tokyo

O que dizer na imobiliária

Quando você visitar uma imobiliária, aqui está um diálogo útil:

Você: “Estou procurando um lugar perto da Estação ○○, abaixo de ¥80.000/mês.” (○○駅の近くで、家賃8万円以下で探しています / ○○-eki no chikaku de, yachin hachi-man en ika de sagashite imasu)

Corretor: “Que tipo de planta você quer? 1K ou 1LDK?” (間取りのご希望は?/ Madori no go-kibou wa?)

Você: “1K está ótimo. Dentro de 10 minutos a pé da estação, se possível.” (1Kで大丈夫です。駅から徒歩10分以内だと助かります / 1K de daijoubu desu. Eki kara toho jup-pun inai dato tasukarimasu)

Dica: Envie um e-mail ou ligue com antecedência para confirmar que atendem inquilinos estrangeiros. Isso evita uma viagem perdida.


Da Visita à Assinatura

Visitar um apartamento pessoalmente (内見 / naiken) é essencial. As fotos podem ser enganosas.

O que verificar durante uma visita:

  • Luz solar e ruído (abra as janelas)
  • Pressão da água e cheiro de dreno no banheiro
  • Espaço de armazenamento (frequentemente menor do que o esperado)
  • Distância até o supermercado e conveniência mais próximos

Encontrou um lugar que gostou? Candidate-se na hora. Durante a temporada de pico de janeiro a março, outra pessoa pode enviar uma candidatura na mesma noite que você visitou o apartamento. “Vou pensar” e o anúncio é fechado na manhã seguinte — esse é um padrão comum durante os meses de pico.

Decida seus critérios inegociáveis antes de qualquer visita: aluguel máximo, máximo de caminhada da estação, itens obrigatórios. Ter critérios claros permite dizer sim ou não imediatamente sem hesitar.

Após a candidatura, a empresa fiadora e o proprietário analisam seu pedido. Com um visto válido e renda de 36 vezes o aluguel mensal, os resultados costumam chegar em 3-7 dias.

Após aprovação, você receberá a 重要事項説明 (juuyou jikou setsumei) — uma explicação legalmente obrigatória dos termos do imóvel por um corretor licenciado. Isso é conduzido em japonês por padrão, mas o MLIT preparou modelos de documentos multilíngues. Pergunte à sua imobiliária com antecedência se podem fornecer materiais no seu idioma.


O que Fazer Se For Recusado por Ser Estrangeiro

Acontece. Veja o que você deve saber.

Segundo a análise jurídica do Centro de Promoção de Transações Imobiliárias, recusar um inquilino apenas com base na nacionalidade pode constituir ato ilícito (不法行為 / fuhou koui) segundo a lei japonesa, e tribunais já concederam indenizações (損害賠償 / songai baishou) em tais casos. No entanto, a lei atual não pode forçar um proprietário a assinar um contrato de locação.

A abordagem prática:

Em vez de lutar por um imóvel específico, mude para serviços que pré-selecionam proprietários amigáveis a estrangeiros. Todo anúncio no GaijinPot Apartments e no Real Estate Japan tem aprovação do proprietário para inquilinos estrangeiros.

Serviços públicos gratuitos de consulta existem se você precisar de ajuda:


Habitação UR (Sem Fiador, Sem Taxa de Cortesia)

Exterior de prédio de apartamentos — a habitação pública UR oferece custos iniciais significativamente menores

A Agência de Renascimento Urbano UR opera habitação pública para aluguel que elimina várias das barreiras que os estrangeiros enfrentam com aluguéis privados:

  • Sem fiador necessário
  • Sem taxa de cortesia (礼金)
  • Sem taxa de agência (仲介手数料)
  • Sem taxa de renovação (更新料)

Para uma unidade de ¥80.000/mês, os custos iniciais no UR chegam a aproximadamente ¥200.000 (depósito + aluguel proporcional + taxas de área comum) — menos da metade do que você pagaria num aluguel privado.

Quem pode se candidatar:

  • Residentes de médio a longo prazo com cartão de residência válido (visto de trabalho, visto de estudante, etc.)
  • Renda mensal de pelo menos 4 vezes o aluguel (¥320.000/mês para uma unidade de ¥80.000)
  • Alternativa: poupança de 100 vezes o aluguel mensal (¥8.000.000 para a mesma unidade), ou pagamento antecipado do aluguel de uma só vez

Os imóveis UR são em menor número e mais limitados em localização do que os aluguéis privados, mas são uma opção sólida quando o requisito de fiador ou os custos iniciais estão te bloqueando.


Lidando com Problemas de Aluguel

SituaçãoO que fazer
Candidatura recusadaPergunte à imobiliária o motivo. Validade curta do visto é uma razão comum — recandidature-se após a renovação. Uma empresa fiadora diferente pode aprovar você
Recusado repetidamente por ser estrangeiroMude para serviços especializados para estrangeiros (GaijinPot, Real Estate Japan). Considere habitação UR
Não consegue pagar os custos iniciaisFiltre por imóveis sem depósito e sem taxa de cortesia. Algumas imobiliárias oferecem planos de parcelamento
Não consegue ler o contrato de locaçãoLigue para o FRESC (0570-011000) ou Tokyo Multilingual Navi (0120-142-142). Solicite modelos de contrato multilíngues à imobiliária
Não encontra nada que gosteReveja suas prioridades. Ampliar de 10 para 15 minutos a pé da estação, flexibilizar o requisito de idade do prédio, ou adicionar a próxima estação pode abrir opções

Alternativas ao Aluguel

Se o processo padrão de aluguel parecer pesado demais, existem outros caminhos.

Repúblicas (share houses)

Sem fiador necessário, e os custos iniciais são de apenas algumas dezenas de milhares de ienes. O aluguel frequentemente inclui serviços públicos e internet. Oak House e Cross House são operadores importantes. Muitos recém-chegados usam uma república como primeira base enquanto se instalam. Também é uma ótima forma de começar a fazer amigos em Tokyo.

Apartamentos mensais

Unidades mobiliadas (マンスリーマンション / mansuri manshon) alugadas por mês. Mais caro do que um contrato padrão, mas sem fiador e com mudança imediata. Um trampolim prático: more lá enquanto toma seu tempo para encontrar o apartamento de longo prazo certo.

Moradia da empresa

Se você está ingressando em um empregador japonês, pergunte ao RH sobre subsídios de moradia (住宅手当 / juutaku teate) ou moradia fornecida pela empresa (社宅 / shataku). Isso pode eliminar completamente a busca por apartamento.


Artigos Relacionados


Referências:

* Este artigo foi traduzido do original em inglês com auxílio de tradução automática. Algumas expressões podem não soar naturais.

Compartilhar este artigo

T O K Y O . H O W

Tudo sobre Tóquio, passo a passo.

tokyo.how é seu guia prático para Tóquio — escrito por quem mora aqui. De trens a apartamentos, explicamos tudo passo a passo.