East Asia
🇯🇵日本語 🇰🇷한국어 🇹🇼繁體中文 🇨🇳中文
Southeast Asia
🇹🇭ไทย 🇮🇩Bahasa Indonesia 🇲🇾Bahasa Melayu 🇵🇭Filipino 🇲🇲မြန်မာ 🇻🇳Tiếng Việt
South Asia
🇮🇳हिन्दी 🇧🇩বাংলা 🇳🇵नेपाली
Western Europe
🇬🇧English 🇩🇪Deutsch 🇫🇷Français 🇳🇱Nederlands 🇮🇹Italiano 🇵🇹Português 🇪🇸Español
Northern Europe
🇸🇪Svenska 🇩🇰Dansk 🇳🇴Norsk 🇫🇮Suomi 🇪🇪Eesti
Eastern Europe
🇵🇱Polski 🇨🇿Čeština 🇭🇺Magyar 🇷🇴Română 🇭🇷Hrvatski 🇺🇦Українська 🇷🇺Русский
Mediterranean & Middle East
🇬🇷Ελληνικά 🇹🇷Türkçe 🇸🇦العربية 🇮🇱עברית

E X P L O R E

Cara Memesan Restoran di Tokyo — Panduan Ramah Bahasa Inggris

Pesan restoran Tokyo tanpa bisa bahasa Jepang. Bandingkan TableCheck, Tabelog, OMAKASE, dan lainnya berdasarkan biaya dan bahasa. Plus aturan no-show dan tempat yang hanya menerima reservasi lewat telepon.

Cara Memesan Restoran di Tokyo — Panduan Ramah Bahasa Inggris

Untuk memesan restoran di Tokyo dalam bahasa Inggris, layanan online seperti TableCheck, Tabelog, dan OMAKASE adalah pilihan termudah. Restoran berbintang Michelin sebaiknya dipesan 2–3 bulan sebelumnya; counter sushi populer membutuhkan sekitar 1 bulan. Untuk restoran yang hanya menerima reservasi lewat telepon, concierge hotel atau agen pemesanan berbayar dapat mengurus semuanya dalam bahasa Jepang atas nama Anda.


Restoran Mana yang Memerlukan Reservasi

Gang izakaya berpenerangan lampion di Tokyo pada malam hari

Tidak setiap restoran di Tokyo memerlukan reservasi. Ada perbedaan jelas antara makan sehari-hari dan makan untuk acara spesial.

Reservasi sangat direkomendasikan:

  • Counter sushi (banyak yang memiliki tempat duduk sangat terbatas)
  • Kaiseki (懐石) dan kappo (割烹) — hidangan multi-kursus Jepang tradisional
  • Hidangan kursus Prancis dan Italia
  • Teppanyaki (鉄板焼き)
  • Restoran berbintang Michelin secara umum
  • Izakaya (居酒屋) populer pada malam Jumat dan Sabtu (kelompok 5 orang atau lebih)

Tidak perlu reservasi:

  • Warung ramen (sama sekali tidak menerima reservasi)
  • Jaringan sushi conveyor — Sushiro (スシロー), Kura Sushi (くら寿司), Hama Sushi (はま寿司)
  • Restoran teishoku (定食) dan shokudo (食堂) — restoran set meal
  • Jaringan gyudon — Matsuya (松屋), Sukiya (すき家), Yoshinoya (吉野家)
  • Restoran keluarga — Denny’s, Saizeriya (サイゼリヤ), Gusto (ガスト)
  • Tachinomi (立ち飲み屋) — bar sambil berdiri

Aturan praktis yang berguna: jika restoran sebagian besar memiliki kursi counter atau menyajikan hidangan kursus, pesan terlebih dahulu. Makan siang sering kali bisa walk-in di hari yang sama, tetapi makan malam sebaiknya dipesan lebih awal.

Lokasi juga penting. Ginza (銀座) penuh dengan restoran sushi kelas atas dan Prancis — menemukan tempat walk-in di sana sulit. Roppongi (六本木) dan Azabu-Juban (麻布十番) sama-sama kompetitif.

Di sisi lain, kawasan hiburan ramai seperti Shinjuku (新宿), Shibuya (渋谷), dan Ikebukuro (池袋) memiliki restoran kasual yang berdekatan sehingga jika satu penuh, Anda sering bisa mencoba tempat sebelahnya. Memahami kawasan dan lingkungan Tokyo mana yang mengkhususkan diri dalam kuliner dapat membantu mempersempit pencarian Anda.

Berapa Lama Sebelumnya Harus Memesan

Waktu bervariasi secara signifikan berdasarkan tingkatan restoran.

  • Restoran berbintang Michelin: 2–3 bulan sebelumnya. Beberapa memiliki tanggal tetap saat mereka membuka reservasi — periksa situs web restoran atau halaman OMAKASE mereka
  • Counter sushi populer dan kaiseki: 1 bulan sebelumnya
  • Restoran menengah dan izakaya: 1–2 minggu sebelumnya
  • Restoran kasual: Sehari sebelumnya atau bahkan di hari yang sama sering kali baik-baik saja

Makan malam Jumat dan Sabtu paling cepat penuh. Jika merencanakan makan di akhir pekan, pesan lebih awal dari yang Anda lakukan untuk hari kerja.

Perkiraan Anggaran

Restoran Tokyo mencakup kisaran harga yang luas. Berikut perkiraan biaya per orang untuk makan malam:

  • Counter sushi kelas atas dan kaiseki: 20.000–50.000 yen/orang
  • Restoran menengah (bistro Prancis, yakiniku, kursus izakaya, dll.): 3.000–8.000 yen/orang
  • Makan kasual (ramen, set meal teishoku, gyudon, dll.): 800–1.500 yen/orang

Layanan Reservasi Ramah Bahasa Inggris

Chef sushi menyiapkan nigiri di balik counter

Berikut lima layanan utama yang dapat Anda gunakan tanpa mengetahui bahasa Jepang.

LayananBahasaBiaya PemesananTingkatan RestoranFitur Utama
TableCheck18 bahasaGratisSemua tingkatan (termasuk kelas atas)Integrasi Google Maps
TabelogEN, ZH (Sederhana & Tradisional), KO¥440/orangSemua tingkatan (~890.000 daftar)Ulasan pengguna Jepang mengungkap favorit lokal
GURUNAVIEN, ZH, KOGratisKasual hingga menengahFilter staf berbahasa Inggris
OMAKASEEN, JABerbayar (ditampilkan saat pemesanan)Hanya kelas atasPembayaran penuh kursus di muka
Pocket ConciergeEN, JATermasuk dalam harga kursusKelas atasPembayaran penuh kursus di muka

Biaya dan fitur per Februari 2026. Periksa situs resmi masing-masing layanan untuk informasi terbaru.

Untuk browsing bebas biaya di berbagai restoran, coba TableCheck. Untuk memilih restoran berdasarkan ulasan pengunjung Jepang, gunakan Tabelog. Untuk mendapatkan tempat duduk di restoran kelas atas, OMAKASE adalah pilihan terbaik Anda.

Catatan: Layanan bahasa Inggris Hot Pepper Gourmet dihentikan pada Januari 2026 (halaman pemberitahuan tidak lagi dapat diakses). Versi Jepangnya dapat digunakan dengan fitur terjemahan browser, tetapi email konfirmasi juga hanya dalam bahasa Jepang.

TableCheck — Tanpa Biaya Pemesanan, Cakupan Luas

TableCheck adalah layanan reservasi restoran online bebas biaya dalam 18 bahasa. Anda dapat menyelesaikan seluruh proses pemesanan — dari pencarian hingga konfirmasi — tanpa bahasa Jepang. Lebih dari 10.000 restoran terdaftar, mencakup segalanya mulai dari izakaya kasual hingga restoran kelas atas.

Saat mencari restoran Tokyo di Google Search atau Google Maps, Anda mungkin melihat tombol “Pesan meja”. Ini didukung oleh integrasi Reserve with Google milik TableCheck, memungkinkan Anda memesan langsung dari antarmuka Google.

Anda mungkin diminta mendaftarkan kartu kredit saat memesan. Ini bukan tagihan — ini adalah penahanan kredit untuk mencegah no-show. Anda membayar makan di restoran. Untuk detail kartu mana yang paling cocok di Jepang, lihat panduan metode pembayaran kami.

Untuk restoran yang sulit dipesan, TableCheck menawarkan opsi berbayar bernama TableCheck FastPass. Harga bervariasi per restoran. Memberikan akses ke slot reservasi eksklusif FastPass, terpisah dari ketersediaan biasa — layak dipertimbangkan jika ada restoran tertentu yang sangat ingin Anda kunjungi.

Tabelog — Database Ulasan Terbesar di Jepang

Tabelog adalah situs pencarian dan reservasi restoran terbesar di Jepang, dengan sekitar 890.000 daftar. Kekuatan terbesarnya adalah ulasan pengguna Jepang. Alih-alih peringkat yang berorientasi wisatawan, Anda akan menemukan restoran tempat orang lokal benar-benar makan.

Aplikasi multibahasa telah membuat pemesanan lewat smartphone dalam bahasa Inggris jauh lebih mudah. Pencarian berbasis peta juga memungkinkan Anda menemukan restoran terdekat saat berjalan-jalan.

Biaya pemesanan ¥440 per orang sebagai biaya sistem, ditagih langsung ke kartu kredit Anda. Biaya ini tidak dikembalikan jika Anda membatalkan karena alasan pribadi (pembatalan yang diprakarsai restoran dikecualikan). Makan sendiri dibayar terpisah di restoran.

Rating Tabelog menggunakan skala 5 poin. Sebagai panduan umum, skor 3,5 ke atas menunjukkan restoran yang sangat populer. Pengguna Jepang cenderung memberi nilai ketat, sehingga bahkan restoran sekitar 3,0 pun bisa luar biasa.

OMAKASE — Fokus Kelas Atas, Pembayaran Penuh di Muka

OMAKASE adalah layanan reservasi berbasis pembayaran di muka yang mengkhususkan diri pada sushi, kaiseki, tempura, dan lainnya dari kelas atas Tokyo. Anda membayar biaya pemesanan ditambah harga kursus penuh saat reservasi. Tidak ada pembayaran yang diperlukan di restoran.

Kebijakan pembatalan bervariasi per restoran. Selalu periksa ketentuan pembatalan di halaman masing-masing restoran sebelum memesan. Beberapa restoran secara otomatis membatalkan reservasi Anda jika terlambat datang, jadi berhati-hatilah agar tidak melebihi jadwal.

Keunggulan utama adalah OMAKASE memungkinkan Anda memesan secara online di restoran kelas atas yang sebaliknya hanya menerima reservasi telepon dalam bahasa Jepang. Namun, slot reservasi terbatas. Halaman masing-masing restoran menunjukkan kapan slot baru dibuka (misalnya, “tanggal 5 setiap bulan untuk dua bulan ke depan”), jadi periksa terlebih dahulu.

GURUNAVI — Gratis, Dengan Filter Staf Berbahasa Inggris

GURUNAVI (Rakuten GURUNAVI) adalah situs pencarian dan reservasi restoran gratis yang ramah bahasa Inggris. Fitur unggulannya adalah kemampuan untuk memfilter restoran dengan staf berbahasa Inggris atau menu berbahasa Inggris — membantu jika Anda tidak nyaman dengan hambatan bahasa. Daftar restoran kelas atasnya lebih sedikit, tetapi mencakup izakaya, yakiniku, dan restoran menengah dengan baik.

Pocket Concierge — Bayar Kursus di Muka, Tak Perlu Bayar di Tempat

Pocket Concierge adalah layanan ramah bahasa Inggris untuk membayar di muka dan memesan hidangan kursus di restoran kelas atas. Anda memilih menu kursus tertentu dan membayar penuh saat pemesanan, sehingga tidak ada pembayaran atau percakapan yang diperlukan di restoran. Pesanan tambahan apa pun dikenakan ke kartu kredit yang sama. Mencakup restoran Prancis mewah, sushi, dan kaiseki terutama di Tokyo, Kyoto, dan Osaka.


Ketika Restoran Hanya Menerima Reservasi Lewat Telepon

Meja front desk hotel tempat concierge dapat membantu reservasi

Banyak restoran di Tokyo tidak menawarkan pemesanan online dan hanya menerima reservasi melalui telepon — dalam bahasa Jepang. Ini umum di bar sushi yang dioperasikan pemilik, restoran kappo kecil, dan tempat makan tradisional bersejarah. Berikut cara mengatasinya jika Anda tidak berbicara bahasa Jepang.

Minta Bantuan Concierge Hotel (Gratis)

Jika menginap di hotel bintang 4 atau lebih tinggi, meminta concierge adalah salah satu pilihan paling andal. Sebagian besar hotel menawarkan ini sebagai layanan gratis untuk tamu. Ketika concierge hotel membuat reservasi, hotel secara efektif menjamin terhadap no-show, membuat restoran lebih bersedia menerima pemesanan.

Tips untuk meminta:

  • Email concierge segera setelah pemesanan hotel Anda dikonfirmasi — jangan tunggu hingga check-in
  • Minta restoran berbintang Michelin 1–2 bulan sebelumnya
  • Berikan 2–3 pilihan tanggal/waktu yang disukai
  • Sebutkan alergi atau pantangan makanan sejak awal

Layanan Agen Pemesanan Berbayar

Jika menginap di hostel atau Airbnb tanpa akses concierge, agen pemesanan berbayar tersedia.

LayananBiayaDetail
TABLEALL¥8.000/kursiKursi yang sudah diamankan di restoran populer. Sepenuhnya dalam bahasa Inggris
JPNEAZY10–15% dari harga kursusConcierge memesan atas nama Anda dalam bahasa Jepang
byFoodBervariasiPemesanan restoran dan layanan concierge

TABLEALL tidak membuat reservasi atas nama Anda — melainkan membeli kursi di muka di restoran populer. Karena slot sudah diamankan, ketersediaan umumnya lebih baik dari pemesanan biasa, tetapi biaya ¥8.000 per kursi mencerminkan hal itu.

Datang Langsung dan Pesan di Tempat

Jika pemesanan lewat telepon maupun online tidak berhasil, Anda bisa mengunjungi restoran secara langsung. Datang beberapa hari sebelum tanggal yang Anda inginkan, dan gunakan aplikasi terjemahan untuk mengkomunikasikan tanggal, waktu, dan jumlah tamu. Komunikasi tatap muka lebih mudah dari panggilan telepon — gerak tubuh dan menunjukkan layar sangat membantu. Mengunjungi antara makan siang dan makan malam (sekitar pukul 14.00–17.00) adalah waktu terbaik, karena staf akan punya lebih banyak waktu untuk membantu.

Siapkan hal-hal berikut di aplikasi terjemahan Anda sebelumnya:

  • Tanggal dan waktu yang Anda inginkan
  • Jumlah tamu
  • Alergi atau pantangan makanan
  • Nomor kontak (nomor telepon hotel Anda bisa digunakan)

Pantangan Makanan

Jika Anda memiliki alergi atau pantangan makanan (vegetarian, halal, bebas gluten, dll.), selalu cantumkan di kolom komentar saat memesan. Tidak semua restoran dapat mengakomodasi, jadi konfirmasi terlebih dahulu. Shojin ryori (精進料理) — masakan kuil Buddha tradisional yang seluruhnya terbuat dari bahan nabati — adalah pilihan bagus untuk vegetarian.


Ketika Tiba di Restoran

Ketika tiba, katakan kepada host “予約した〇〇です” (yoyaku shita [nama Anda] desu / “Saya punya reservasi atas nama [nama]”). Jika staf tidak berbicara bahasa Inggris, memiliki email konfirmasi pemesanan siap ditampilkan di ponsel Anda sangat membantu.

Jika tidak memiliki email konfirmasi, buka aplikasi atau situs web layanan pemesanan yang Anda gunakan dan tampilkan layar detail reservasi. Ini akan menampilkan nomor reservasi, tanggal/waktu, dan jumlah tamu — itu semua yang dibutuhkan staf.

Di restoran kelas atas, Anda mungkin menemukan tempat duduk tatami tempat Anda melepas sepatu, atau tempat penitipan mantel. Jika membawa mantel atau koper, staf akan memandu Anda di pintu masuk.


Aturan Pembatalan

Papan nama restoran yang menyala di gang Tokyo pada malam hari

Restoran Tokyo telah memperketat aturan no-show dalam beberapa tahun terakhir. Karena meningkatnya no-show dari wisatawan internasional, beberapa restoran berhenti menerima reservasi langsung dari luar negeri dan kini hanya menerima pemesanan melalui concierge hotel.

Prinsipnya sederhana: jika sudah memesan, datanglah. Jika tidak bisa datang, batalkan sedini mungkin.

Kisaran Biaya Pembatalan Umum

Biaya pembatalan bervariasi per restoran, tetapi tingkatan berikut adalah yang umum:

WaktuBiaya Umum
3+ hari sebelumnyaGratis atau minimal
2 hari sebelumnya~30% dari harga kursus
Sehari sebelumnya~50% dari harga kursus
Hari yang sama / no-show100% dari harga kursus

Kebijakan bervariasi per restoran. Selalu periksa ketentuan pembatalan saat memesan.

Bahkan untuk reservasi kursi saja (tanpa kursus), beberapa restoran mengenakan beberapa ribu yen per orang untuk pembatalan di hari yang sama. Saat menggunakan layanan pemesanan (TableCheck, Tabelog, OMAKASE, dll.), biaya pembatalan dikenakan ke kartu kredit yang Anda daftarkan saat memesan.

Terlambat Datang

Beberapa restoran secara otomatis membatalkan reservasi Anda jika terlambat lebih dari 10–15 menit (ini bervariasi per restoran), dan Anda tetap akan dikenakan biaya pembatalan. Perhatikan waktu kereta terakhir saat memesan makan malam larut. Jika terlambat, hubungi restoran. Nomor telepon ada di email konfirmasi Anda — simpan terlebih dahulu. Terlambat tanpa pemberitahuan mungkin diperlakukan sama seperti no-show.

Batas Waktu

Beberapa restoran memberlakukan batas waktu 2 jam (二時間制 / nijikan-sei) saat jam sibuk. Jika email konfirmasi Anda menyebutkan “2時間制,” Anda perlu menyelesaikan makan dalam jangka waktu tersebut. Pesanan terakhir biasanya diterima 15 menit sebelum batas waktu.


Pemecahan Masalah

MasalahKemungkinan PenyebabSolusi
Situs pemesanan menampilkan “tidak tersedia”Slot online penuhCoba tanggal/waktu berbeda. Slot reservasi telepon terkadang dikelola terpisah — tanyakan concierge hotel Anda
Email konfirmasi tidak diterimaTypo di alamat email, atau tertangkap filter spamPeriksa folder spam. Jika tidak ada, periksa bagian “Reservasi Saya” di situs pemesanan
Kartu kredit tidak dapat didaftarkanBeberapa kartu non-Jepang tidak diterimaCoba Visa atau Mastercard. Jika tidak berhasil, beralih ke layanan pemesanan lain
Restoran tidak dapat menemukan reservasi AndaKetidakcocokan ejaan nama atau tanggal salahTunjukkan email konfirmasi kepada staf. Jika memiliki nomor reservasi, tunjukkan itu
Pantangan makanan tidak diakomodasiTidak dikomunikasikan saat pemesananSelalu sertakan pantangan di kolom catatan saat memesan. Apakah restoran dapat mengakomodasi tergantung tempat, jadi konfirmasi terlebih dahulu

Menemukan Restoran Tanpa Reservasi

Ada cara untuk menemukan restoran tanpa menggunakan layanan pemesanan.

“Pesan meja” di Google Maps — Beberapa restoran menampilkan tombol “Pesan meja” di Google Maps. Ini didukung oleh integrasi Reserve with Google milik TableCheck, tetapi cakupannya terbatas. Sebaiknya digunakan bersama layanan pemesanan khusus.

Walk in tanpa reservasi — Saat makan siang atau di luar jam sibuk (malam hari kerja sekitar pukul 17.00), banyak restoran yang memiliki kursi kosong. Tempat kelas atas di Ginza atau Roppongi sulit, tetapi izakaya kasual dan restoran di Shinjuku dan Shibuya layak dicoba langsung. Jika satu tempat penuh, kawasan hiburan Tokyo biasanya memiliki restoran serupa dalam jarak berjalan kaki. “Gado-shita” (ガード下) — gang restoran di bawah terowongan kereta di kawasan seperti Yurakucho (有楽町) dan Shimbashi (新橋) — penuh dengan tempat yang tidak memerlukan reservasi dengan suasana yang unik.

Depachika (デパ地下) — food hall di lantai bawah tanah department store — Lantai bawah tanah department store seperti Mitsukoshi (三越), Isetan (伊勢丹), dan Takashimaya (高島屋) menawarkan tidak hanya bento takeaway dan deli, tetapi juga counter makan di mana Anda bisa duduk untuk sushi, tempura, yoshoku (makanan Jepang bergaya Barat), dan lainnya. Tidak perlu reservasi, dan pilihan hidangannya sangat beragam.


Pertanyaan yang Sering Diajukan

Bisakah saya memesan restoran Tokyo dalam bahasa Inggris?

Ya. Beberapa layanan — termasuk TableCheck, Tabelog, dan OMAKASE — mendukung bahasa Inggris untuk seluruh proses pemesanan, dari pencarian hingga konfirmasi.

Apakah ada biaya pemesanan?

TableCheck dan GURUNAVI gratis. Tabelog mengenakan ¥440 per orang, dan OMAKASE mengenakan biaya pemesanan (ditampilkan saat reservasi). Biaya bervariasi per layanan.

Bagaimana jika restoran hanya menerima reservasi lewat telepon?

Tanyakan concierge hotel Anda — itu pilihan termudah. Agen pemesanan berbayar seperti TABLEALL dan JPNEAZY juga tersedia.

Berapa jauh sebelumnya saya harus memesan restoran berbintang Michelin?

2–3 bulan adalah panduan yang baik. Beberapa restoran memiliki tanggal tetap saat mereka membuka reservasi, jadi periksa terlebih dahulu.

Apakah saya akan dikenakan biaya untuk pembatalan?

Sebagian besar restoran mengenakan 100% untuk pembatalan di hari yang sama atau no-show dan sekitar 50% untuk sehari sebelumnya. Jika memesan melalui layanan, biaya dikenakan ke kartu yang terdaftar.

Bisakah saya makan tanpa reservasi?

Tentu saja. Warung ramen, sushi conveyor, restoran teishoku, dan jaringan gyudon semuanya beroperasi tanpa reservasi. Izakaya kasual sering memiliki kursi kosong pada hari kerja juga.


Artikel Terkait


Sumber:

* Artikel ini diterjemahkan dari bahasa Jepang asli dengan bantuan terjemahan mesin. Beberapa ekspresi mungkin kurang alami.

Bagikan artikel ini

T O K Y O . H O W

Semua tentang Tokyo, selangkah demi selangkah.

tokyo.how adalah panduan praktis Anda untuk menjalani kehidupan di Tokyo — ditulis oleh penduduk lokal yang tinggal di sini. Dari naik kereta hingga mencari apartemen dan urusan pemerintahan, kami jelaskan langkah demi langkah.